Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 13:16

Context
NETBible

But he replied, “I can’t go back with you 1  or eat and drink 2  with you in this place.

NIV ©

biblegateway 1Ki 13:16

The man of God said, "I cannot turn back and go with you, nor can I eat bread or drink water with you in this place.

NASB ©

biblegateway 1Ki 13:16

He said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.

NLT ©

biblegateway 1Ki 13:16

"No, I cannot," he replied. "I am not allowed to eat any food or drink any water here in this place.

MSG ©

biblegateway 1Ki 13:16

"Sorry, I can't do that," the holy man said. "I can neither go back with you nor eat with you in this country.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 13:16

But he said, I may not go back with you or go into your house; and I will not take food or a drink of water with you in this place;

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 13:16

But he said, "I cannot return with you, or go in with you; nor will I eat food or drink water with you in this place;

NKJV ©

biblegateway 1Ki 13:16

And he said, "I cannot return with you nor go in with you; neither can I eat bread nor drink water with you in this place.

[+] More English

KJV
And he said
<0559> (8799)_,
I may
<03201> (8799)
not return
<07725> (8800)
with thee, nor go in
<0935> (8800)
with thee: neither will I eat
<0398> (8799)
bread
<03899>
nor drink
<08354> (8799)
water
<04325>
with thee in this place
<04725>_:
NASB ©

biblegateway 1Ki 13:16

He said
<0559>
, "I cannot
<03201>
<3808> return
<07725>
with you, nor
<03808>
go
<0935>
with you, nor
<03808>
will I eat
<0398>
bread
<03899>
or drink
<08354>
water
<04325>
with you in this
<02088>
place
<04725>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
dunwmai
<1410
V-PMS-1S
tou
<3588
T-GSN
epistreqai
<1994
V-AAN
meta
<3326
PREP
sou
<4771
P-GS
oude
<3761
CONJ
mh
<3165
ADV
fagomai
<2068
V-FMI-1S
arton
<740
N-ASM
oude
<3761
CONJ
piomai
<4095
V-FMI-1S
udwr
<5204
N-NSN
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
topw
<5117
N-DSM
toutw
<3778
D-DSM
NET [draft] ITL
But he replied
<0559>
, “I can’t
<03201>
go
<0935>
back
<07725>
with
<0854>
you or
<03808>
eat
<0398>
and drink
<08354>
with
<0854>
you in this
<02088>
place
<04725>
.
HEBREW
hzh
<02088>
Mwqmb
<04725>
Mym
<04325>
Kta
<0854>
htsa
<08354>
alw
<03808>
Mxl
<03899>
lka
<0398>
alw
<03808>
Kta
<0854>
awblw
<0935>
Kta
<0854>
bwsl
<07725>
lkwa
<03201>
al
<03808>
rmayw (13:16)
<0559>

NETBible

But he replied, “I can’t go back with you 1  or eat and drink 2  with you in this place.

NET Notes

tn Heb “I am unable to return with you or to go with you.”

tn Heb “eat food and drink water.”




created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA